After hard work and a lot of effort by all partners, the guidelines are finalised and will be available on the website soon. The next step is to translate the guidelines into German, Greek, Italian, Serbian, Slovenian and Spanish. As soon as that step is finished, the guidelines will be uploaded on our project website.
So keep your eyes out!
Text by Svenja Hövelmann, novopano UG (haftungsbeschränkt)